Бот квеста: Лесоруб.
› Идем к Лесорубу, чтобы взять квест.
Это просто невыносимо! Какой-то дикий зверь каждую ночь воет и скулит в лесу, неподалеку отсюда, будто плачет. Этот душераздирающий вой уже целую неделю не дает мне выспаться.
Ты хочешь, что бы я выследил этого зверя для тебя?
Знаешь, это было бы просто великолепно. Я бы и сам мог это сделать, но все же моя стихия - древесина, а не дичь.
Я отправлюсь немедленно и выслежу это животное. Пока!
Спасибо, ты мне очень поможешь!
Пока.
Внимание! На вас напал Раненный Волк!
Внимание! Вы получили Стрела из красного дерева
› Возвращаемся к Лесорубу.
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я выследил зверя, как и обещал. Все это время покоя тебе не давал раненный волк. Он так обезумел от боли, что набросился на меня, едва я приблизился. А ранен он был вот этой стрелой.
Хм, стрела из красного дерева? В наших лесах такие деревья не растут, это я тебе как лесоруб говорю!
Интересно было бы узнать, чья она. Не дело это - оставлять раненное животное умирать в муках.
По древесине я тебе что угодно подскажу, а вот по стрелам – вряд ли. Ступай-ка ты к охотнику, может быть, он знает, кому она принадлежит.
Так и сделаю. Пока!
› Отправляемся к Охотнику в Охотничий бивак.
Эй, путник, ты меня чуть с ног не сбил, куда так торопишься?
К тебе тороплюсь! Лесоруб велел спросить у тебя совета. Не знаешь, кому может принадлежать эта стрела?
Красное дерево, верно? Да и оперение стрелы выполнено из перьев, что не принадлежат ни одной из местных птиц. Мне это напомнило что-то – не то легенду какую, а не то и сказку.
Не знаешь, где я могу побольше узнать о таких стрелах?
Коли мне память не изменяет – у Мага была хорошая, толковая книга: «Сборник сказаний, легенд и анекдотов», только если не знаешь что в ней искать – вовек не отыщешь. Принеси её мне, вместе разберемся.
Хорошо, раздобуду книгу и вернусь.
› Идем к Магу в Башню Мага.
Не часто меня гости беспокоят. Зачем пришел и по какому делу? Говори.
1) Приветствую, ваше мудрейшество! Я прибыл по поручению Охотника. Говорит нигде больше, кроме как в твоей башне, не отыскать мне «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
2) Моё почтение, мастер иллюзий и магистр чародейства. Вообще-то я пришел к тебе за одной книгой, но прежде, не мог бы ты взглянуть на мою находку, тогда возможно книга нам и не понадобится.
Не дело это - беспокоить меня из-за всяких глупостей. Но на первый раз так уж и быть – прощаю. Не знаю только, зачем Охотнику понадобился этот рукописный вздор, но коли надо – можешь забрать, только сам её ищи, у меня нет времени на поиски всякой ерунды!
Прими мои благодарности, чародей! Хм, где же она может быть… А, вот, кажется нашел! Спасибо ещё раз! Не смею более отвлекать тебя! Пока!
Внимание! Маг передал вам «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
› Возвращаемся к Охотнику.
Привет, ты принес мне то, что я просил?
Да, вот та самая книга, о которой ты говорил, держи. Маг, правда, не слишком лестно о ней отзывался.
Хе-хе, не мудрено, ведь в книге сказано, что все Маги и Чародеи известного мира – отличаются скупостью, гордыней и исключительно скверным характером. Но нас сейчас не это интересует. Стрелы… стрелы… где-то тут было что-то про стрелы. Ага! Вот оно, нашел!
Есть что-нибудь, что может быть нам полезно?
Как говорят в подобных случаях – у меня две новости: хорошая и плохая. Хорошая заключается в том, что теперь я знаю, чья это стрела.
А плохая?
Ну, это плохая новость не для нас, а для Ведьмы, что живет на болотах к югу отсюда. Найденная тобой стрела принадлежит древнему ордену охотников за ведьмами. Если верить книге – они не остановятся ни перед чем, что бы истребить очередную носительницу ведьмовского искусства.
Что же нам делать?
Если тебе не безразлична судьба ведьмы – ты мог бы отправиться на болото и предупредить её о приближающейся опасности. Такой поступок достоин уважения. Если же судьба Ведьмы тебе не важна – просто забудь об этом и продолжай жить своей размеренной жизнью. Но если к ней на помощь не отправишься ты – отправлюсь я, благо ты поступил верно, рассказав мне об этом…
Я отправлюсь к Ведьме немедленно! Ведьма или нет – она не совершила ничего дурного, что бы заслужить такую участь!
› Отправляемся к Ведьме в Хижину.
Последнее время ко мне зачастили гости, и всем что-то надо. Что привело тебя в мои края?
Прошу простить мою спешку, но у нас совсем нет времени на разговоры! Я здесь, что бы предупредить тебя о надвигающейся опасности!
Опасность? И кому же она угрожает? Я – и есть опасность! Эти болота – мои владения и никто не посмеет навредить мне!
Боюсь, охотники на ведьм из какого-то там древнего ордена, что прибыли недавно в наши края, не согласятся с тобой.
Охотники на ведьм, говоришь? Ну, если подумать – страховка ещё никому не мешала. Возможно, ты согласился бы помочь мне выйти из этой неловкой ситуации? С моей помощью, разумеется, и, конечно же, за щедрое вознаграждение?
Думаю теперь уже не время отступать.
Правильное решение, тем более, ты ведь не хочешь злить пока ещё вполне живую и страшную ведьму? Ну, в общем, слушай, мне понадобятся некоторые ингредиенты: проточная речная вода, волос священника и, самое главное, пять цветков обман-Травы, которая растет на болоте.
Я принесу все необходимое. До встречи!
Задание: Принести Ведьме пузырек с проточной водой (0/1), волос священника (0/1), обман-траву (0/5)
Траву собираем на болоте.
› Отправляемся к Священником в Деревню.
Приветствую тебя, путник, в нашей скромной обители. Пришел ли ты просить Господа о благодати и отпущении грехов или помолиться со мной о душах других грешников?
Честно признаться, святой отец, я лишь искал место, где мог бы обрести душевный покой и отвлечься от мирских забот.
Тогда ты пришел как раз туда, куда нужно, сын мой. Это мой долг перед людьми и Б-гом – помогать страждущим в их духовном поиске.
Это так великодушно и самоотверженно с вашей сторо…Ой! Святой отец! Что это у вас?!
Где?! О чем ты сын мой?! Что у меня где?!
Да вот же, в волосах…
Ой! Сын мой, ты что, вырвал у меня волос?!
Вовсе нет, просто там было какое-то насекомое, возможно паук.
Да нет же, я уверен ты вырвал у меня волос…
Нет, там был паук и я его сбросил. Святой отец, вы мне очень помогли. Теперь моя душа определенно спокойна. Пока!
Внимание! Вы получили Волос священника.
› Отправляемся к Лодочнику на Переправу.
Приветствую. Мои лодки всегда к услугам путников. Переправа быстрая и недорогая.
Мне не нужно переправляться. Я здесь по поручению Ведьмы. Если мне не удастся добыть для неё чистой проточной воды из реки – она грозится навсегда превратить меня в жабу и, боюсь, даже поцелуи принцесс в этом случае будут бессильны.
Как захватывающе! Однако услуги лодочной станции имеют свою цену, независящую от мотивов и причин. Плати или уходи отсюда.
Спорить не буду, твоя правда, однако я не думаю, что Ведьма оставит без внимания тот факт, что именно ты отказался помочь мне в выполнении её поручения. Так что на болоте вместе комаров лопать будем.
Ну, если подумать, то, в самом деле, мне и несложно вовсе доплыть до середины реки. Подожди меня на берегу, я скоро вернусь.
Конечно-конечно, я подожду.
Ну, вот и все. Речка-то у нас, благо, не такая уж широкая. Вот, держи свою воду и передай ведьме, что лодочник всячески выказывает ей свое искреннее уважение.
Всенепременно передам. Пока!
Внимание! Лодочник передал вам Пузырек с проточной водой.
› Возвращаемся к Ведьме.
Привет, ты принес мне то, что я просила?
Да, я принес все необходимое – траву, воду и волос Священника. Держи.
Я не стану спрашивать, как ты добыл волос с головы этого церковника, скажу только что ты молодец. - Сейчас я приготовлю зелье, если ты его выпьешь – охотники на ведьм сами найдут тебя…
Чтож, это всяко лучше, чем самому выслеживать их по всему лесу.
То-то и оно. Моё зелье готово, возьми его и ступай в лес. Если эти охотники действительно так хороши, то, как только зелье сработает, они нападут, будь готов к этому.
Не будем терять времени. Я вернусь, как только покончу с ними. Ну а если не вернусь, знай, я сделал все что было в моих силах. Пока!
Внимание! Ведьма передала вам Зелье обмана
Сначала зайдите в инвентарь и выпейте зелье.
Зелье обмана удачно использовано, теперь охотники видят вас Ведьмой...
Выходим из локации, Внимание! На вас напал Охотник на Ведьм!
› Возвращаемся к Ведьме.
Привет, ты сделал то, что я просила?
Я вернулся живым, это лучшее свидетельство того, что охотники мертвы и теперь твоя жизнь вне опасности.
Это замечательно! Я уверена, что и сама бы управилась с горсткой каких-то безумцев, но ты без сомнения заслужил щедрую награду, за все твои усилия.
Спасибо. Я рад что смог помочь тебе.
Получаем награду.
Квест начинается у Лесоруба .
Приветствую тебя, путник! Что привело тебя сюда? Жажда наживы, побед, развлечений или просто случай? Если ты свободен во времени и поступках и ищешь приключений, не захочешь ли ты помочь мне кое в чем?
Да, я готов помочь. Говори, что надо сделать.
У меня есть несколько просьб к тебе, но одновременно ты сможешь выполнить только одну. Выбери, в чем ты готов мне помочь сегодня?
Дикий зверь
Это просто невыносимо! Какой-то дикий зверь каждую ночь воет и скулит в лесу, неподалеку отсюда, будто плачет. Этот душераздирающий вой уже целую неделю не дает мне выспаться.
Ты хочешь, что бы я выследил этого зверя для тебя?
Знаешь, это было бы просто великолепно. Я бы и сам мог это сделать, но все же моя стихия - древесина, а не дичь.
Я отправлюсь немедленно и выслежу это животное. Пока!
Спасибо, ты мне очень поможешь!
Пока.
Внимание! На вас напал Раненный Волк!
Внимание! Вы получили Стрела из красного дерева
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я выследил зверя, как и обещал. Все это время покоя тебе не давал раненный волк. Он так обезумел от боли, что набросился на меня, едва я приблизился. А ранен он был вот этой стрелой.
Хм, стрела из красного дерева? В наших лесах такие деревья не растут, это я тебе как лесоруб говорю!
Интересно было бы узнать, чья она. Не дело это - оставлять раненное животное умирать в муках.
По древесине я тебе что угодно подскажу, а вот по стрелам – вряд ли. Ступай-ка ты к охотнику, может быть, он знает, кому она принадлежит.
Так и сделаю. Пока!
Идем к Охотнику
Эй, путник, ты меня чуть с ног не сбил, куда так торопишься?
К тебе тороплюсь! Лесоруб велел спросить у тебя совета. Не знаешь, кому может принадлежать эта стрела?
Красное дерево, верно? Да и оперение стрелы выполнено из перьев, что не принадлежат ни одной из местных птиц. Мне это напомнило что-то – не то легенду какую, а не то и сказку.
Не знаешь, где я могу побольше узнать о таких стрелах?
Коли мне память не изменяет – у Мага была хорошая, толковая книга: «Сборник сказаний, легенд и анекдотов», только если не знаешь что в ней искать – вовек не отыщешь. Принеси её мне, вместе разберемся.
Хорошо, раздобуду книгу и вернусь.
Идем в Башню Мага
Не часто меня гости беспокоят. Зачем пришел и по какому делу? Говори.
1. Приветствую, ваше мудрейшество! Я прибыл по поручению Охотника. Говорит нигде больше, кроме как в твоей башне, не отыскать мне «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
2. Моё почтение, мастер иллюзий и магистр чародейства. Вообще-то я пришел к тебе за одной книгой, но прежде, не мог бы ты взглянуть на мою находку, тогда возможно книга нам и не понадобится.
У меня нет времени на всякие глупости! Ладно, давай сюда, что ты там нашел… Стрела? Красное дерево, верно? Секунду, мне надо кое-что проверить.
Конечно-конечно, я буду рад любой помощи от тебя.
Знаешь, это очень хорошо, что ты пришел именно ко мне. Такие стрелы используют ни кто иные, как жнецы из древнего ордена охотников не ведьм. Кто ещё видел эту стрелу?
Ну, сперва я показал стрелу лесорубу, а потом охотнику, который вроде бы что-то о ней знал, но, по всей видимости, забыл.
О лесорубе можно не волноваться. Он мужичок хороший, но как по мне -туповат немного. А вот охотник может стать проблемой. Ступай к нему немедленно и скажи, будто бы Маг осмотрел стрелу и волноваться не о чем, а саму стрелу ты будто бы потерял.
Ты мудр, но я не уверен, что это правильно – лгать охотнику.
Это его не касается. Поможешь мне – и я в долгу не останусь, а благодарность мага – дорогого стоит!
Хорошо. Тогда я отправлюсь немедленно. Пока!
Идем к Охотнику
Привет, ты принес мне то, что я просил?
К сожалению нет. У мага не нашлось нужной книги, но осмотрев стрелу, он пришел к выводу, что никакого интереса она не представляет, так что думаю не о чем беспокоиться.
Ну раз Маг так считает, то наверное и вправду не о чем… Как бы там ни было – удачи!
И тебе. Пока!
Идем обратно к Магу
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я сказал охотнику то, что ты велел.
Правильное решение. Однако пока тебя не было – я подумал, что ты мог бы помочь мне ещё кое в чем. Бессмысленно отрицать, что я был бы искренне рад избавиться, наконец, от этой назойливой бородавки, что завет себя Ведьмой, особенно, руками никому не известных охотников. Однако я не уверен в их умении и думаю, нам следует кое в чем им помочь.
Что ты имеешь в виду, чародей?
Её хижина окружена множеством защитных чар. Не таких прочных и сильных, как мои, разумеется, но все же, представляющих некоторое препятствие. Принеси мне все необходимое, что бы я смог сотворить заклинание, которое бы ослабило защиту ведьмы! Мне нужны: зуб Дракона, 5 капель волчьей крови, вода из уха утопленника. Отправляйся на поиски.
Неужели ты действительно так сильно ненавидишь её и желаешь смерти?
Смерти? А кто говорит о смерти? Эту старую каргу так просто не возьмешь... Да и вообще не твое это дело, чего я хочу, а чего не хочу! Твоё дело - решить берешься ты за мое задание или нет!
Хорошо, я помогу тебе добыть все необходимое. Пока!
Убиваем дракона в Пещере.
Внимание! Вы получили Зуб дракона
Убиваем Утопленника на болоте
Внимание! Вы получили Воду из уха топленника
Убиваем 5 волков в лесу
Внимание! Вы получили Кровь волка
Задание: Принести Магу Зуб дракона (1/1), Кровь волка (5/5), Воду из уха утопленника (1/1)
Возвращаемся к Магу
Привет, ты принес мне то, что я просил?
Да чародей, я принес все необходимое.
Отлично, тогда я приступлю к сотворению заклятья, а ты тем временем - возьми эту руну и отнеси её в хижину ведьмы. Руна будет служить маяком для моих чар. Не мешкай!
А если ведьма заметит меня и что-то заподозрит?
А ты смышленый. Это хорошо… Да, действительно, тебе нужен предлог что бы просто так заявиться к ней в логово. Придумал! Возьми-ка этот мешок и налови в него пяток жаб. Туда же положи руну, а Ведьме скажи, что слышал от кого-то, будто бы она очень ценит болотных жаб… Впрочем это действительно так. Все, ступай.
Хорошо, пойду ловить жаб… Пока!
Внимание! Маг передал вам Магическая руна
Внимание! Маг передал вам Мешок для жаб
Теперь нам нужны жабы. Идем на болото, и ловим 5 штук.
Направляемся к Ведьме
Последнее время ко мне зачастили гости, и всем что-то надо. Что привело тебя в мои края?
Да вот, жаб наловил, а куда девать не знаю. В деревне слышал, что вроде бы тебе они всегда нужны для твоих ведьмовских дел.
Так-то оно так, жабам я действительно рада, однако подозрительно это. Куда жаб девать не знаешь, но зачем-то ловил…
Просто скучно было, а они так забавно прыгают, да квакают. Вот и принялся ловить.
Ну, коли правду говоришь, то это хоть и странно, но все равно - спасибо. А коль обманываешь и задумал против меня чего – то пусть на твоей совести и остается…
1. Ну что ты, я же ещё в своем уме, чтоб против ведьмы-то козни строить. Жабы как жабы, ничего особенного. Пока!
2. Проклятье, не могу я так с тобой поступить, хоть Маг он, да хоть и сам Мерлин! Не по рыцарской это чести!
О чем это ты?
Маг меня будто околдовал, велел в мешке вместе с жабами руну тебе подкинуть, что бы потом на эту руну заклятья свои насылать! А к твоей хижине меж тем приближаются охотники на ведьм.
Мне следовало бы немедля превратить в жабу тебя самого! Да как ты посмел, мальчишка?! Убирайся отсюда!
Прости, если бы я только мог как-то искупить свою вину…
Искупить? Да, можешь кое-что сделать. Давай сюда своих лягушек, а руну возьми с собой и уходи. Будешь вместо меня целью для заклятий этого старикана. Как разберешься со всеми его пакостями – возвращайся.
Хорошо, так и сделаем.
Выходим на болото.
Внимание! На вас напал Охотник на Ведьм!
Внимание! Вы разрушили Магическую руну
Идем обратно к Ведьме
Привет, ты принес мне то, что я просила?
Да, охотники за ведьмами убиты, да и руна магическая рассыпалась в прах.
Ну, что ж, считай, что ты прощен. Спасибо за то, что расправился с этими охотниками вместо меня. Знаешь, я никому этого не говорила, но когда-то у меня было несколько сестер. И им не повезло так как мне – рядом с ними не оказалось, пускай и не слишком благородного, но все же рыцаря, что бы защитить их.
Я этого не знал. Маг, может быть, тоже не знал.
Вот, возьми мой скромный подарок в знак признательности за то, что теперь мои сестры отомщены, пусть даже ты и не подозревал раньше об их существовании.
Спасибо. Я всего лишь загладил свою вину перед тобой.
Идем к Лесорубу за квестом.
Приветствую тебя, путник! Что привело тебя сюда? Жажда наживы, побед, развлечений или просто случай? Если ты свободен во времени и поступках и ищешь приключений, не захочешь ли ты помочь мне кое в чем?
Да, я готов помочь. Говори, что надо сделать.
У меня есть несколько просьб к тебе, но одновременно ты сможешь выполнить только одну. Выбери, в чем ты готов мне помочь сегодня?
Дикий зверь
Это просто невыносимо! Какой-то дикий зверь каждую ночь воет и скулит в лесу, неподалеку отсюда, будто плачет. Этот душераздирающий вой уже целую неделю не дает мне выспаться.
Ты хочешь, что бы я выследил этого зверя для тебя?
Знаешь, это было бы просто великолепно. Я бы и сам мог это сделать, но все же моя стихия - древесина, а не дичь.
Я отправлюсь немедленно и выслежу это животное. Пока!
Спасибо, ты мне очень поможешь!
Пока.
Внимание! На вас напал Раненный Волк!
Внимание! Вы получили Стрела из красного дерева
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я выследил зверя, как и обещал. Все это время покоя тебе не давал раненный волк. Он так обезумел от боли, что набросился на меня, едва я приблизился. А ранен он был вот этой стрелой.
Хм, стрела из красного дерева? В наших лесах такие деревья не растут, это я тебе как лесоруб говорю!
Интересно было бы узнать, чья она. Не дело это - оставлять раненное животное умирать в муках.
По древесине я тебе что угодно подскажу, а вот по стрелам – вряд ли. Ступай-ка ты к охотнику, может быть, он знает, кому она принадлежит.
Так и сделаю. Пока!
Идем к Охотнику
Эй, путник, ты меня чуть с ног не сбил, куда так торопишься?
К тебе тороплюсь! Лесоруб велел спросить у тебя совета. Не знаешь, кому может принадлежать эта стрела?
Красное дерево, верно? Да и оперение стрелы выполнено из перьев, что не принадлежат ни одной из местных птиц. Мне это напомнило что-то – не то легенду какую, а не то и сказку.
Не знаешь, где я могу побольше узнать о таких стрелах?
Коли мне память не изменяет – у Мага была хорошая, толковая книга: «Сборник сказаний, легенд и анекдотов», только если не знаешь что в ней искать – вовек не отыщешь. Принеси её мне, вместе разберемся.
Хорошо, раздобуду книгу и вернусь.
Идем в Башню Мага
Не часто меня гости беспокоят. Зачем пришел и по какому делу? Говори.
1. - Приветствую, ваше мудрейшество! Я прибыл по поручению Охотника. Говорит нигде больше, кроме как в твоей башне, не отыскать мне «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
2. - Моё почтение, мастер иллюзий и магистр чародейства. Вообще-то я пришел к тебе за одной книгой, но прежде, не мог бы ты взглянуть на мою находку, тогда возможно книга нам и не понадобится.
У меня нет времени на всякие глупости! Ладно, давай сюда, что ты там нашел… Стрела? Красное дерево, верно? Секунду, мне надо кое-что проверить.
Конечно-конечно, я буду рад любой помощи от тебя.
Знаешь, это очень хорошо, что ты пришел именно ко мне. Такие стрелы используют ни кто иные, как жнецы из древнего ордена охотников не ведьм. Кто ещё видел эту стрелу?
Ну, сперва я показал стрелу лесорубу, а потом охотнику, который вроде бы что-то о ней знал, но, по всей видимости, забыл.
О лесорубе можно не волноваться. Он мужичок хороший, но как по мне -туповат немного. А вот охотник может стать проблемой. Ступай к нему немедленно и скажи, будто бы Маг осмотрел стрелу и волноваться не о чем, а саму стрелу ты будто бы потерял.
Ты мудр, но я не уверен, что это правильно – лгать охотнику.
Это его не касается. Поможешь мне – и я в долгу не останусь, а благодарность мага – дорогого стоит!
Хорошо. Тогда я отправлюсь немедленно. Пока!
Идем к Охотнику
Привет, ты принес мне то, что я просил?
К сожалению нет. У мага не нашлось нужной книги, но осмотрев стрелу, он пришел к выводу, что никакого интереса она не представляет, так что думаю не о чем беспокоиться.
Ну раз Маг так считает, то наверное и вправду не о чем… Как бы там ни было – удачи!
И тебе. Пока!
Идем обратно к Магу
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я сказал охотнику то, что ты велел.
Правильное решение. Однако пока тебя не было – я подумал, что ты мог бы помочь мне ещё кое в чем. Бессмысленно отрицать, что я был бы искренне рад избавиться, наконец, от этой назойливой бородавки, что завет себя Ведьмой, особенно, руками никому не известных охотников. Однако я не уверен в их умении и думаю, нам следует кое в чем им помочь.
Что ты имеешь в виду, чародей?
Её хижина окружена множеством защитных чар. Не таких прочных и сильных, как мои, разумеется, но все же, представляющих некоторое препятствие. Принеси мне все необходимое, что бы я смог сотворить заклинание, которое бы ослабило защиту ведьмы! Мне нужны: зуб Дракона, 5 капель волчьей крови, вода из уха утопленника. Отправляйся на поиски.
Неужели ты действительно так сильно ненавидишь её и желаешь смерти?
Смерти? А кто говорит о смерти? Эту старую каргу так просто не возьмешь... Да и вообще не твое это дело, чего я хочу, а чего не хочу! Твоё дело - решить берешься ты за мое задание или нет!
Хорошо, я помогу тебе добыть все необходимое. Пока!
Идем в Пещеру и убиваем драконшу
Внимание! Вы получили Зуб дракона
Убиваем Утопленника на болоте
Внимание! Вы получили Воду из уха топленника
Убиваем 5 волков в лесу
Внимание! Вы получили Кровь волка
Задание: Принести Магу Зуб дракона (1/1), Кровь волка (5/5), Воду из уха утопленника (1/1)
Возвращаемся к Магу
Привет, ты принес мне то, что я просил?
Да чародей, я принес все необходимое.
Отлично, тогда я приступлю к сотворению заклятья, а ты тем временем - возьми эту руну и отнеси её в хижину ведьмы. Руна будет служить маяком для моих чар. Не мешкай!
А если ведьма заметит меня и что-то заподозрит?
А ты смышленый. Это хорошо… Да, действительно, тебе нужен предлог что бы просто так заявиться к ней в логово. Придумал! Возьми-ка этот мешок и налови в него пяток жаб. Туда же положи руну, а Ведьме скажи, что слышал от кого-то, будто бы она очень ценит болотных жаб… Впрочем это действительно так. Все, ступай.
Хорошо, пойду ловить жаб… Пока!
Внимание! Маг передал вам Магическая руна
Внимание! Маг передал вам Мешок для жаб
Идем на болото и ловим 5 жаб.
Направляемся к Ведьме
Последнее время ко мне зачастили гости, и всем что-то надо. Что привело тебя в мои края?
Да вот, жаб наловил, а куда девать не знаю. В деревне слышал, что вроде бы тебе они всегда нужны для твоих ведьмовских дел.
Так-то оно так, жабам я действительно рада, однако подозрительно это. Куда жаб девать не знаешь, но зачем-то ловил…
Просто скучно было, а они так забавно прыгают, да квакают. Вот и принялся ловить.
Ну, коли правду говоришь, то это хоть и странно, но все равно - спасибо. А коль обманываешь и задумал против меня чего – то пусть на твоей совести и остается…
1. Ну что ты, я же ещё в своем уме, чтоб против ведьмы-то козни строить. Жабы как жабы, ничего особенного. Пока!
2. Проклятье, не могу я так с тобой поступить, хоть Маг он, да хоть и сам Мерлин! Не по рыцарской это чести!
Идем обратно к Магу
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, как ты и сказал, жаб наловил, а вместе с ними и руну ведьме отдал.
Замечательно! Просто великолепно! Вот твоя награда, за верную службу. Однако мое заклятие уже готово… Не хочешь остаться и узнать что из этого получится?
Нет, я пожалуй пойду.
Квест берется у Лесоруба в Доме лесоруба:
Это просто невыносимо! Какой-то дикий зверь каждую ночь воет и скулит в лесу, неподалеку отсюда, будто плачет. Этот душераздирающий вой уже целую неделю не дает мне выспаться.
Ты хочешь, что бы я выследил этого зверя для тебя?
Знаешь, это было бы просто великолепно. Я бы и сам мог это сделать, но все же моя стихия - древесина, а не дичь.
Я отправлюсь немедленно и выслежу это животное. Пока!
Спасибо, ты мне очень поможешь!
Пока.
Внимание! На вас напал Раненный Волк!
Внимание! Вы получили Стрела из красного дерева
Возвращаемся к Лесорубу.
Привет, ты сделал то, что я просил?
Да, я выследил зверя, как и обещал. Все это время покоя тебе не давал раненный волк. Он так обезумел от боли, что набросился на меня, едва я приблизился. А ранен он был вот этой стрелой.
Хм, стрела из красного дерева? В наших лесах такие деревья не растут, это я тебе как лесоруб говорю!
Интересно было бы узнать, чья она. Не дело это - оставлять раненное животное умирать в муках.
По древесине я тебе что угодно подскажу, а вот по стрелам – вряд ли. Ступай-ка ты к охотнику, может быть, он знает, кому она принадлежит.
Так и сделаю. Пока!
Отправляемся к Охотнику в Охотничий бивак.
Эй, путник, ты меня чуть с ног не сбил, куда так торопишься?
К тебе тороплюсь! Лесоруб велел спросить у тебя совета. Не знаешь, кому может принадлежать эта стрела?
Красное дерево, верно? Да и оперение стрелы выполнено из перьев, что не принадлежат ни одной из местных птиц. Мне это напомнило что-то – не то легенду какую, а не то и сказку.
Не знаешь, где я могу побольше узнать о таких стрелах?
Коли мне память не изменяет – у Мага была хорошая, толковая книга: «Сборник сказаний, легенд и анекдотов», только если не знаешь что в ней искать – вовек не отыщешь. Принеси её мне, вместе разберемся.
Хорошо, раздобуду книгу и вернусь.
Идем к Магу в Башню Мага.
Не часто меня гости беспокоят. Зачем пришел и по какому делу? Говори.
Приветствую, ваше мудрейшество! Я прибыл по поручению Охотника. Говорит нигде больше, кроме как в твоей башне, не отыскать мне «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
Не дело это - беспокоить меня из-за всяких глупостей. Но на первый раз так уж и быть – прощаю. Не знаю только, зачем Охотнику понадобился этот рукописный вздор, но коли надо – можешь забрать, только сам её ищи, у меня нет времени на поиски всякой ерунды!
Прими мои благодарности, чародей! Хм, где же она может быть… А, вот, кажется нашел! Спасибо ещё раз! Не смею более отвлекать тебя! Пока!
Внимание! Маг передал вам «Сборник сказаний, легенд и анекдотов».
Возвращаемся к Охотнику.
Наши ответы:
- Да, вот та самая книга, о которой ты говорил, держи. Маг, правда, не слишком лестно о ней отзывался.
- Есть что-нибудь, что может быть нам полезно?
- А плохая?
- Что же нам делать?
- Я не хочу влезать в это
Забираем нашу награду и идем в город.
- Да, вот та самая книга, о которой ты говорил, держи. Маг, правда, не слишком лестно о ней отзывался.
- Есть что-нибудь, что может быть нам полезно?
- А плохая?
- Что же нам делать?
- Я не хочу влезать в это
Забираем нашу награду и идем в город.